Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Anton Kazimirovich

Traducteur

“Dokładna robota”

Anton Kazimirovich

Téléphone:
609 080 777

Adresse:
Galla Anonima 3/14
85-792
Bydgoszcz [Kujawsko-Pomorskie]
Pologne Pologne


Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 10.2 USD
Relecture: 6.6 USD
Années d'expérience: 1
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 10.2 USD
Relecture: 6.6 USD
Années d'expérience: 1
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 14.8 USD
Relecture: 8.2 USD
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 14.8 USD
Relecture: 11.5 USD
Années d'expérience: 1
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Batiments et construction • Affaires/Commerce (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Finance/Economie (général) • Histoire • Architecture • Imprimerie et Edition

Autres domaines de travail: Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Chimie • Ordinateurs (général) • Copywriting • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Assurance • Développement International/Coopération • Droit et règlementations (général) • Réglementation des contrats • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Litérature/Poésie • Arts/Artisanat/Peinture • Média/Multimédia • Militaire • Arts et Lettres (général) • Psychologie • Immobilier • Science (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation • Voyage et Tourisme • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds


Pochodzę z Białorusi- kraju rosyjskojęzycznego. Natomiast język polski jest moim językiem ojczystym, pielęgnowanym od pokoleń w rodzinie. Łączenie języków- łączenie kultur!

Wykształcenie

Wyższe magisterskie filozoficzno- teologiczne 

Doświadczenie

w tłumaczeniu tekstu inżynieryjnego architektonicznego (Sposób budowy ruskich bań)
  


Traduction: Polonais-Biélorusse | Traduction: Russe-Polonais | Traduction: Biélorusse-Polonais